‘Snappy But Confusing Dialogue’
One of the things people praise Elmore Leonard for is the dialogue he writes. I can see what they mean - it’s very snappy.
On the other hand, it’s very culture-specific. I thought I was pretty familiar with the US culture, the terms and slang used and so on, but bits of the wordplay left me scratching my head. I was usually able to figure out what was going on from the context but some things just weren’t clear to me.
The story itself seemed odd to me. I was expecting an overall plot but that’s not what the book does. Instead you get a series of cases, with some overlapping people. I’m not saying it’s bad, just it was unexpected to me. Maybe all Elmore Leonard books are like this.
I know it sounds like I’m griping a lot here but the book was good. Honest! The settings were vivid, the characters were large and small, the dialog was indeed snappy when I understood it. I may buy another once I get down my to-read pile a bit.